- roar
- ro:
1. verb1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) rugir, bramar; decir a gritos2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) reírse a carcajadas3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) retumbar4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) bramar, hacer estruendo
2. noun1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) rugido, bramido; grito2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) estruendo, fragor•roar1 n rugidowe heard the roar of a lion oímos el rugido de un leónroar2 vb rugirthe lion roared el león rugióroartr[rɔːSMALLr/SMALL]noun1 (of bull, person) bramido2 (of lion, sea) rugido3 (of traffic) estruendo4 (of crowd) griterío, clamor nombre masculinointransitive verb1 (bull, person) bramar2 (lion, sea) rugir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto roar with laughter reírse a carcajadasroar ['ror] vi: rugir, bramarto roar with laughter: reírse a carcajadasroar vt: decir a gritosroar n1) : rugido m, bramido m (de un animal)2) din: clamor m (de gente), fragor m (del trueno), estruendo m (del tráfico, etc.)roarn.• bramido s.m.• bufido s.m.• gemido s.m.• grito s.m.• rugido s.m.v.• bramar v.• decir a gritos v.• gemir v.• mugir v.• roncar v.• rugir v.
I
1. rɔːr, rɔː(r)intransitive verb \<\<lion/tiger/engine\>\> rugir*; \<\<sea/wind/fire\>\> bramar, rugir*; \<\<cannon\>\> tronar*to roar with laughter — reírse* a carcajadas
the trucks roared past — los camiones pasaron con un estruendo
he roared away o off on his motorbike — se alejó en la moto haciendo un ruido infernal
2.
vthow dare you! he roared — -cómo se atreve! -rugió or bramó
the fans roared their appreciation — los hinchas manifestaron su aprobación a voz en cuello
II
count & mass noun (of lion, tiger) rugido m; (of person) rugido m, bramido m; (of thunder) fragor m, estruendo m; (of traffic, engine, guns) estruendo m; (of crowd) clamor m[rɔː(r)]1. N1) [of animal] rugido m , bramido m ; [of person] rugido m ; [of crowd] clamor m ; [of laughter] carcajada fwith great roars of laughter — con grandes carcajadas
he said with a roar — dijo rugiendo
2) (=loud noise) estruendo m , fragor m ; [of fire] crepitación f ; [of river, storm etc] estruendo m2. VI1) [animal] rugir, bramar; [crowd, audience] clamarto roar (with laughter) — reírse a carcajadas
this will make you roar — con esto os vais a morir de risa
to roar with pain — rugir de dolor
2) [guns, thunder] retumbarthe lorry roared past — el camión pasó ruidosamente
3.VT rugir, decir a gritosto roar one's disapproval — manifestar su disconformidad a gritos
he roared out an order — lanzó una orden a voz en grito
to roar o.s. hoarse — ponerse ronco gritando, gritar hasta enronquecerse
* * *
I
1. [rɔːr, rɔː(r)]intransitive verb \<\<lion/tiger/engine\>\> rugir*; \<\<sea/wind/fire\>\> bramar, rugir*; \<\<cannon\>\> tronar*to roar with laughter — reírse* a carcajadas
the trucks roared past — los camiones pasaron con un estruendo
he roared away o off on his motorbike — se alejó en la moto haciendo un ruido infernal
2.
vthow dare you! he roared — -cómo se atreve! -rugió or bramó
the fans roared their appreciation — los hinchas manifestaron su aprobación a voz en cuello
II
count & mass noun (of lion, tiger) rugido m; (of person) rugido m, bramido m; (of thunder) fragor m, estruendo m; (of traffic, engine, guns) estruendo m; (of crowd) clamor m
English-spanish dictionary. 2013.